Internationalization of a Plone product


==========================

Steps for Internationalization

* The documentation for Plone Internationalization is given at http://plone.org/documentation/how-to/i18n-for-developers
* After reading the documentation, we understand taht the first step is to give the ids for the messeges using the i18n rules in the product's page templates.
* Then make an external method for generating of .POT files , as given in the documentation here [http://plone.org/documentation/how-to/generating-pot-of-archetypes-based-products]
* Using that external method, generate a .pot file. Call the external method from an instance of the product for which you are doing internationalization. * download "easy install" from internet and then "i18ndude" * Then make a .po file using copy of that .pot file for the language which you want to do for internationalization. e.g.i18n/PRODUCT-en.po for hindi language's .po file
* Then run command "i18ndude sync --pot i18n/PRODUCT.pot i18n/PRODUCT-fr.po " for synchronising the .pot file and .po files
* After that,just insert the translated word as msgstr. E.g. for a hindi.po file, take the "msgid" say for "welcome " and insert the hindi word for welcome in the msgstr slot. Like wise translate all other messages
* Make a folder named "i18n" in the products folder and copy all .po files there.
* Then restart the ZOPE server. Change the language in the browser setting and see the changes in the page. :)
* if you find further difficulty, try your luck at plone room in freenode.com and ask the difficulties with geeks there.




These are the easy steps in doing the plone internationalization.

Attachments